Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Hrdinka, která dokáže všechno obětovat pro svou lásku – to je neustále přitažlivé téma a také důvod, proč se k románu Anna Karenina filmaři stále vracejí. K převedení téměř devíti set stránkového románu o osudu třech urozených rodin na filmové plátno se v minulosti nechali zlákat například režiséři Clarence Brown (v roce 1935), Julien Duvivier (1948) či Alexandr Zarchy (1967). Ke konci 90. let se výpravné historické adaptace chopil anglický scenárista a režisér Bernard Rose a rozhodl se natáčet přímo v petrohradských palácích... Příběh začíná v roce 1880. Uzavřený, avšak laskavý statkář Konstantin Levin se v Moskvě uchází o ruku princezny Kitty Ščerbacké, kterou chce odvést na své panství. Její srdce však získává švihácký carský důstojník, hrabě Vronský. Zklamaný Levin se sice vrací domů, ale zamilovaná Kitty se ze svého vztahu dlouho neraduje. Lehkovážný Vronský se na plese zbláznil do provdané Anny Kareninové, které také není zcela lhostejný. Jejich vztah nutně čeká odsouzení ruskou aristokratickou společností… Režisér svěřil ztvárnění role Anny Kareninové francouzské herečce Sophii Marceauové a lehkovážného, smyslného hraběte Vronského zosobnil Sean Bean. V úloze těžkopádného venkovského šlechtice Levina a vypravěče celého příběhu se představil Alfred Molina, jehož postava je osudem i naturelem velmi blízká samotnému autorovi předlohy, Lvu Nikolajeviči Tolstému. (Česká televize)

(více)

Recenze (76)

MM_Ramone 

všechny recenze uživatele

Veľmi rád čítam diela ruských klasikov. F.M.Dostojevskij, A.P.Čechov a L.N.Tolstoj sú pre mňa géniovia nie len v oblasti literárnej tvorby, ale rešpektujem ich aj ako veľkých mysliteľov, filozofov a vizionárov. Umelci, čo vedeli rozpitvať ľudskú dušu až na samú jej podstatu. Za najlepšiu knihu Leva Nikolajeviča Tolstoja dodnes považujem dvojzväzkový román "Anna Karenina". Preto som sa na filmovú verziu tohoto tragického príbehu hodne tešil, ale zároveň som sa aj trocha obával kvality jeho spracovania. Našťastie sa moje obavy nepotvrdili a bolo mi dopriate zhliadnúť kvalitné filmové spracovanie, ktoré sa striktne pridŕža literárnej predlohy. Pôsobivé, dôveryhodné zobrazenie cárskeho Ruska z konca 19.storočia, perfektné dobové kostímy, profesionálne herecké výkony a skvelá Sophie Marceau v titulnej úlohe vo mne znova vzbudili túžbu siahnúť po pôvodnej knižnej predlohe a vkľude si ju zasa prečítať. **** ()

Radko 

všechny recenze uživatele

Vizuálne opulentné dielo. Kochal som sa. Kostýmami, interiérmi, krajinou. Hercami. A: nádhernou hudbou. Rachmaninov, Čajkovskij, Prokofijev. Krása. Príbehom už menej, ten bol pre mňa v tomto prípade druhoradý. Lebo, však, akoby som to... No, aby som vysvetlil, ako roky vnímam román Anna Kareninová, pomôžem si zhodnotením knižnej predlohy z pera výborného ruského spisovateľa Eduarda Limonova. Ten to napísal, akoby mne zo srdca: "Romány Leva Tolstého sú z literárneho hľadiska fušerinou. Sú to zlátaniny - zlepence literárnych klišé. Morálka a inšpiratívne motivácie, ktoré pôsobia na hrdinov knihy Anna Kareninová, odišli zo sveta spoločne s "lepšími rodinami" devätnásteho storočia a pre nás sú vzdialené asi tak, ako životné podmienky na Mesiaci. Dnes, kedy si môže veselá a života lačná Moskovčanka zalaškovať za jediný deň v posteli troch rôznych mužov, sú problémy madam Kareninovej akurát tak na smiech. To neznamená, že sa všetci musíme podobať veselej Moskovčanke. Znamená to, že spoločenská morálka sa zmenila." ()

Reklama

Madison 

všechny recenze uživatele

Príjemné filmové spracovanie celosvetovo uznávaného románu s tragickým nádychom, prekrásnou hudbou a nadpriemernými hereckými výkonmi - tým mám na mysli hlavne Sophie Marceau a Seana Beana, ktorých som si pri čítaní románu takto nejako predstavovala - a moje očakávania nesklamali ani náhodou + tanečný bál bol vyslovene očarujúci. ()

Morien 

všechny recenze uživatele

SPOILER!!! Asi první film o drogové závislosti, co jsem jako malé děťátko viděla. Zanechalo to ve mně hluboké stopy. Dodnes před sebou vidím Sophii jak si zavdává morfia nebo čeho, kdybych nebyla západně vzdělaný jedinec, tak v podstatě nevím, o čem to je, jenom že je tam imrvére sjetá. Rovněž si pamatuju, že na konci jsem si říkala, že takhle by člověk přejetej vlakem nevypadal, takhle hezky tedy určitě ne. ()

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Přečtěte si je dřív, než si je přečte Hollywood! I když na druhou stranu, pokud by si tvůrci dali tu práci přečíst knihu (trochu se mi příčí v souvislosti s tak čtivou knihou mluvit o práci), nemohli by vynechat tolik zásadních věcí. Zřejmě někdo žije v zajetí představ o tom, že k napsání scénáře k adaptaci knihy stačí si obsah knihy přečíst na wikipedii. Přes četné výhrady - Sophie je jako představitelka Anny dokonalá. Mně osobně se Anna z téhle verze, ze všech tří co jsem viděla, líbila nejvíc. Okleštit vztah Anny a Vronského na péči o hysterickou feťačku je zločin proti literatuře. ()

Galerie (27)

Zajímavosti (3)

  • Jedná se o první americkou produkci Anny Kareniny, která byla filmována v Rusku, přesněji v St. Petersburgu. (Kritiq)
  • Annu Kareninu dabovala v slovenskom znení Zuzana Fialová, ktorá túto postavu o viac ako desať rokov neskôr stvárnila na doskách Slovenského národného divadla. (matthew.17)
  • Sean Bean byl do role hraběte Counta vybrán režisérem Bernardem Rosem, a to na základě jeho výkonu v roli Richarda Sharpa v britské televizní sérii Sharpe's. Líbilo se mu, že vypadá přirozeně ve vojenské uniformě. (Kritiq)

Reklama

Reklama