Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Hrdinka, která dokáže všechno obětovat pro svou lásku – to je neustále přitažlivé téma a také důvod, proč se k románu Anna Karenina filmaři stále vracejí. K převedení téměř devíti set stránkového románu o osudu třech urozených rodin na filmové plátno se v minulosti nechali zlákat například režiséři Clarence Brown (v roce 1935), Julien Duvivier (1948) či Alexandr Zarchy (1967). Ke konci 90. let se výpravné historické adaptace chopil anglický scenárista a režisér Bernard Rose a rozhodl se natáčet přímo v petrohradských palácích... Příběh začíná v roce 1880. Uzavřený, avšak laskavý statkář Konstantin Levin se v Moskvě uchází o ruku princezny Kitty Ščerbacké, kterou chce odvést na své panství. Její srdce však získává švihácký carský důstojník, hrabě Vronský. Zklamaný Levin se sice vrací domů, ale zamilovaná Kitty se ze svého vztahu dlouho neraduje. Lehkovážný Vronský se na plese zbláznil do provdané Anny Kareninové, které také není zcela lhostejný. Jejich vztah nutně čeká odsouzení ruskou aristokratickou společností… Režisér svěřil ztvárnění role Anny Kareninové francouzské herečce Sophii Marceauové a lehkovážného, smyslného hraběte Vronského zosobnil Sean Bean. V úloze těžkopádného venkovského šlechtice Levina a vypravěče celého příběhu se představil Alfred Molina, jehož postava je osudem i naturelem velmi blízká samotnému autorovi předlohy, Lvu Nikolajeviči Tolstému. (Česká televize)

(více)

Recenze (79)

Estrellita 

všechny recenze uživatele

Tolstého originál je podle mě hodně jiný a podstatou silnější, klade důraz na rozdíl dvou koncepcí lásky (trpělivost vs. prudká vášeň) a taky se až do dna rýpe v morálce ruské snobské "vyšší" společnosti, takže má více co říct. Tato filmová adaptace je o hloubku Tolstého myšlenek očesaná, motivace hlavní hrdinky nejsou dostatečně vysvětleny a charakter celého příběhu je plochý jako hrudník asijské ženy... Přesto jsem byla spokojená. Je téměř nemožné zfilmovat takové literární veledílo i s tím, co nazýváme "duší" a "podstatou" a myslím si, že i přes všechny výhrady se za tohle dílo režisér Rose stydět nemusí. Nevznikla sice věrná adaptace díla mistra Tolstého, ale máme tu další dobrý film... A čas strávený u něj rozhodně nepovažuji za promarněný. 75% ()

Madison 

všechny recenze uživatele

Príjemné filmové spracovanie celosvetovo uznávaného románu s tragickým nádychom, prekrásnou hudbou a nadpriemernými hereckými výkonmi - tým mám na mysli hlavne Sophie Marceau a Seana Beana, ktorých som si pri čítaní románu takto nejako predstavovala - a moje očakávania nesklamali ani náhodou + tanečný bál bol vyslovene očarujúci. ()

Reklama

MM_Ramone 

všechny recenze uživatele

Veľmi rád čítam diela ruských klasikov. F.M.Dostojevskij, A.P.Čechov a L.N.Tolstoj sú pre mňa géniovia nie len v oblasti literárnej tvorby, ale rešpektujem ich aj ako veľkých mysliteľov, filozofov a vizionárov. Umelci, čo vedeli rozpitvať ľudskú dušu až na samú jej podstatu. Za najlepšiu knihu Leva Nikolajeviča Tolstoja dodnes považujem dvojzväzkový román "Anna Karenina". Preto som sa na filmovú verziu tohoto tragického príbehu hodne tešil, ale zároveň som sa aj trocha obával kvality jeho spracovania. Našťastie sa moje obavy nepotvrdili a bolo mi dopriate zhliadnúť kvalitné filmové spracovanie, ktoré sa striktne pridŕža literárnej predlohy. Pôsobivé, dôveryhodné zobrazenie cárskeho Ruska z konca 19.storočia, perfektné dobové kostímy, profesionálne herecké výkony a skvelá Sophie Marceau v titulnej úlohe vo mne znova vzbudili túžbu siahnúť po pôvodnej knižnej predlohe a vkľude si ju zasa prečítať. **** ()

dr.fish 

všechny recenze uživatele

Určitě se nedá říct, že by se film nepovedl. Řekl bych, že Anglosasové dělali co mohli, aby zachytili prchavého ruského ducha, ale evidentně se ho na plátno přenést nepovedlo. Alfred Molina jediný věděl co má hrát, ostatní se o to "jen" velmi snažili. Film má silná místa, ale jako celek je prostě plochý, nevyvolává emoce. Díval jem se na to a zůstával daleko od toho, co se dělo přede mnou. Zatracovat ale nebudu, jen to zůstalo napůl cesty. 70% ()

Hedka 

všechny recenze uživatele

Presne ako pri Vojne a mieri - výraznejšie cítim Tolstého z tohoto amerického spracovania (ako z ruského v roku 1967), ani jedno sa však nevyrovná literárnej predlohe. Z ruského cítim vtedajší ideologický vplyv (a viem, aké bludy o Tolstom a jeho dielach hovorili za socializmu v škole - a ako im unikala podstata jeho myslenia). ()

Galerie (27)

Zajímavosti (3)

  • Annu Kareninu dabovala v slovenskom znení Zuzana Fialová, ktorá túto postavu o viac ako desať rokov neskôr stvárnila na doskách Slovenského národného divadla. (matthew.17)
  • Jedná se o první americkou produkci Anny Kareniny, která byla filmována v Rusku, přesněji v St. Petersburgu. (Kritiq)
  • Sean Bean byl do role hraběte Counta vybrán režisérem Bernardem Rosem, a to na základě jeho výkonu v roli Richarda Sharpa v britské televizní sérii Sharpe's. Líbilo se mu, že vypadá přirozeně ve vojenské uniformě. (Kritiq)

Reklama

Reklama