Reklama

Reklama

Buffy, přemožitelka upírů

(seriál)
  • USA Buffy the Vampire Slayer (více)
USA, (1997–2003), 105 h 50 min (Minutáž: 42–83 min)

Tvůrci:

Joss Whedon

Hrají:

Sarah Michelle Gellar, Nicholas Brendon, Alyson Hannigan, Anthony Head, David Boreanaz, Seth Green, Emma Caulfield Ford, Marc Blucas, Charisma Carpenter (více)
(další profese)

VOD (1)

Série(7) / Epizody(143)

Obsahy(1)

V každém pokolení je jedna vyvolená. Vyvolená, aby bojovala proti upírům, démonům a jiným zlým silám. A aby s nimi navždy skoncovala... je to přemožitelka.  Buffy je na první pohled obyčejná holka, která se od svých spolužáků liší tím, že je vyvolená pro boj s upíry. K tomu aby přeprala a zlikvidovala všechny démony potřebuje pomoc školního knihovníka Gilese, napraveného upíra Angela, nejlepší kamarádky Willow a kamaráda Alexe. (oficiální text distributora)

(více)

Diskuze

jhr

jhr (hodnocení, recenze)

tempus, Jacinda: Je smutné, že podobní pseudouintelektuálové mají vůbec možnost tady to hodnocení neustále takto kurvit.  Kdyby bylo po mém tak bych každému kdo dal Buffy podobně odporné hodnocení, jako tato banda, naprosto nekompromisně smazal profily a bylo by po problému! 

Jacinda

Jacinda (hodnocení, recenze)

to hodnotěj takoví ti "sráčouživatelé" co kopírují hodnocení desítky "vyvolených"

těm patří písnička na mém profilu :-)

tempus

tempus (hodnocení, recenze)

Tento rok bude velmi těžký. Soudím z faktu, že to opět kleslo!!! Aspoň je seriál 67. nejoblíbenější.

ebutuoy

ebutuoy (hodnocení, recenze)

Po letech konečně sleduju pořádně od první série. Některé hlášky fakt stojí za to. Angel přesně jak si ho pamatuju. 

logosi

logosi (hodnocení, recenze)

Ahoj,já na dabing moc nejsem a všechno se snažím vidět v originále pokud to jde,ale chtěla jsem jen říct,že jeden dabing se slovákům fakt povedl a to je k sitcomu Frasier.Je o hodně lepší než český a skoro tak dobrý jako originál.

novoten

novoten (hodnocení, recenze)

Musakle: Já ti neberu to, že se ti víc líbí váš, to mi je upřímně úplně jedno. Ale to tvoje "to je prostě pravda" je zkrátka na hlavu

hellstruck

hellstruck (hodnocení, recenze)

M.a.t.t.: Já neřekla, že je nesnesitelný, jen že Slováci (nebo přinejmenším dabéři) nemají tak různorodé barvy hlasů, jako to už někdo napsal pode mnou! 

M.a.t.t.

M.a.t.t. (hodnocení, recenze)

hellstruck:  Pretoze nie si Slovenka a je uplne logicke ze ten cesky dabing ti pripada aspon ako tak znesitelny kdezto slovensky nie - chapes? :D

hellstruck

hellstruck (hodnocení, recenze)

M.a.t.t.: Kdyby to bylo tak jednoduché, tak se mi nelíbí jak český tak slovenský dabing stejně :) Ale  pokud si mám vybrat, rozhodně český. I když jsem ještě sledovala jako mladší dabované filmy/seriály v televizi a občas nějaký viděla ve slovenštině na Markíze nebo Joj, všechny hlasy mi splývaly. Ale chápu, že Slováci, kteří jsou na ten svůj dabing zvyklí to tak nevidí :)

M.a.t.t.

M.a.t.t. (hodnocení, recenze)

hellstruck:  Pretoze si Cech s odporom k dabingu a tym je povedane vsetko :)

hellstruck

hellstruck (hodnocení, recenze)

M.a.t.t.: A tak to já nemám ráda ani český, ani slovenský ( patriot nejsem :)) ), ale ten slovenský mi prostě připadá podstatně horší.

M.a.t.t.

M.a.t.t. (hodnocení, recenze)

To je zase zbytocny flame, ktory do tejto diskusie ani nepatri. Je uplne logicke ze mnohym Slovakom bude pripadat lepsi nas dabing a Cechom zase ich, pretoze v sebe nezapru patriotov :) Akekolvek porovnania su subjektivne a nemaju zmysel, ako cela tato debata. Pritom to ani zdaleka nie je tak jednoznacne, v oboch pripadoch existuju dobre dabingy a dabingy nahovno :) 

hellstruck

hellstruck (hodnocení, recenze)

Rofodog: To mi právě připadá taky, pokaždé, když jsem viděla něco se slovenským dabingem, všichni měli strašně nevýrazné a podobné hlasy.

Rofodog

Rofodog (hodnocení, recenze)

No když jsem viděl Prison break ve slovenštině, přišlo mi to jako dialog jednoho muže a jedné ženy. Když začal mluvit T-bag kouzlo psychopata bylo pryč. Moc se mi nezdá, že by slovenština měla tolik barev hlasu jako čeština.

Mire

Mire (hodnocení, recenze)

Áno, Slováci majú lepší dabing Harryho a všetkého čo som vypísal. Neuhnem ani o piaď :) A podľa mňa píšem ako človek, tak neviem prečo sa do mňa navážaš.

novoten

novoten (hodnocení, recenze)

Musakle: Takže Slováci mají podle tebe lepší dabing Harryho? Srsly? :) Přátelé, Dva a půl chlapa..a zrovna do animáků že by ses navážel? To jsi fakt mimo..

 

a nauč se laskavě psát jako člověk, na nějaké tvoje piče tu nikdo zvědavý není.

Jacinda

Jacinda (hodnocení, recenze)

p.s. arwen považuju lepší v češtině. rozhodně zní v podání jitky ježkové mnohem éteričtejš.

Jacinda

Jacinda (hodnocení, recenze)

Musakle: u nás jdou titulky taky. jen ne s třidéčkem.

btw dabing pána prstenů je velice dobrý. přesně trefili herce a jejich nové české hlasy.

Mire

Mire (hodnocení, recenze)

Porovnaj si dabingy filmov ako Harry Potter, Avatar, všetky tri Spidermany pôvodné, prípadne seriály ako Dva a pol chlapa, Priatelia, Frasier, Tie roky sedemdesiate,... nehovoriac o rozprávkach lomeno animákoch. A potom si vezmi vaše novodobé dabingy filmov - des a hrôza, napríklad na Hobita sa u vás pekne pičuje, u nás to ide s titulami jak to má byť.

novoten

novoten (hodnocení, recenze)

Musakle: Jo takhle.. "máte dabing na píču...a to je fakt a neřeknu vám proč" :D super přístup, pane..

Jacinda

Jacinda (hodnocení, recenze)

Musakle: souhlasím že u některých fimů je dabing špatný, ale zas tak tragicky bch to neviděla. narozdíl od většiny se mi velice líbí dabing HYMIM, který sleduju výhradně v češtině. a i když má barney opravdu překrásný hlas, žeru ho i v čj a prostě nedám dopustit na Marschla (nebo jak se to píše :-D) navíc písařík se zlepšuje s každým dalším filmem. ale třeba hunger games maj děsivý dabing (až na haymitche, kterého dabuje tradičně výtečný mahdal). twilight taky humáš. maxián b ještě ušel, ale ko to proboha mluví bellu? i když aspon nás ten hlas ušetřil těch jejích vzdychanců.

Mire

Mire (hodnocení, recenze)

Jacinda no len si nefandite, české dabingy posledných rokov stoja za piču a pri filmoch už dávam prednosť hlavne originálnemu zneniu. Celkovo myslím že zatiaľ čo slovenský dabing sa zlepšuje, český naopak :)

Rofodog

Rofodog (hodnocení, recenze)

Vím a znám :) Já nemyslel pár jako jeden nebo dva, ale jako výběr z velkého množství.

Jacinda

Jacinda (hodnocení, recenze)

Rofodog: však je to taky vybráno z těch stovek :-) podívej se na dabingforum.cz

Související novinky

Joss Whedon prolomil mlčení

Joss Whedon prolomil mlčení

18.01.2022

Je to zhruba rok, co jsme psali sérii článků na téma pozadí vzniku filmové Ligy spravedlnosti, kde po odchodu Zacka Snydera vznikl obří střet mezi hercem hercem Rayem Fisherem a zastupujícím… (více)

Buffy čeká restart

Buffy čeká restart

22.07.2018

Kultovní seriál Buffy, přemožitelka upírů se dočká rebootu. Studio Fox ve spolupráci s tvůrcem původního seriálu Jossem Whedonem (Avengers 1, 2) v roli producenta hodlá seriál restartovat s černou… (více)

Joss Whedon se vrací do televize

Joss Whedon se vrací do televize

15.07.2018

Režisér prvních dvou Avengers Joss Whedon se mezi geeky poprvé proslavil díky seriálu Buffy, přemožitelka upírů. Od té doby měla jeho kariéra jenom vzestupnou tendenci, jenže pak přišlo zklamání řady… (více)

Spielbergova apokalypsa se blíží

Spielbergova apokalypsa se blíží

30.09.2012

Přesněji „robokalypsa“. Dlouhá léta připravované historické drama Lincoln je připravené na start v kinech (oficiální světová premiéra 16. listopadu) a Steven Spielberg se může zase pustit do něčeho… (více)

Reklama

Reklama