USA,
(1972–1983), 108 h 15 min
(Minutáž: 25–120 min)
VOD (2)
Série(11) / Epizody(256)
Obsahy(1)
Legendární seriál M*A*S*H patří v oblasti komediální televizní tvorby mezi to nejlepší. Výborná komedie z prostředí mobilní vojenské nemocnice uprostřed války v Koreji nám dává nahlédnou do každodenního života postav lékařů, sester a vojáků. Postavy seriálu čekají v prostředí války mnohdy i velmi dramatické momenty, i přesto je ale dokáží prožít s nadsázkou a humorem. (TV Nova)
(více)Zajímavosti (970)
M*A*S*H - Dnes večer promítáme (1977) (epizoda) (S05E22)
- Píseň, kterou zpívají v kinosále jako štafetu, je „Gee, Mom, I Want to Go Home“. Jedná se o píseň satirizující život v ozbrojených silách. Dohledat autory písně se nepodařilo, a tak je označena slovem „tradititional“. Zpívali ji vojáci za 2. světové války a zpopularizoval ji folkový zpěvák Lead Belly jako „Gee, But I Want to Go Home“ nebo „Army Life“ na několika nahrávkách ze 40. let. Existuje však mnoho textových variant. (sator)
M*A*S*H - Dnes večer promítáme (1977) (epizoda) (S05E22)
- Osazenstvo kina zpívá „The Tennessee Waltz“. Jedná se o velmi populární country píseň s textem od Redda Stewarta a hudbou od Pee Wee Kinga, kterou nazpívala v roce 1950 Patti Page. (sator)
M*A*S*H - Dnes večer promítáme (1977) (epizoda) (S05E22)
- Frank (Larry Linville) nepřejícně vyjmenovává potenciální děti Margaret (Loretta Swit) a jejího snoubence jako „Huey, Dewey a Louie“. Jedná se o jména synovců Kačera Donalda. (sator)
M*A*S*H - Dnes večer promítáme (1977) (epizoda) (S05E22)
- Píseň, kterou Margaret (Loretta Swit) zpívá, je „C'est Magnifique“. Tu složil Cole Porter v roce 1953 pro muzikál „Can-Can“. Show měla premiéru na Broadwayi 7. května 1953 a korejská válka skončila krátce poté, 27. července 1953. (sator)
M*A*S*H - Smějící se Jack (1976) (epizoda) (S04E22)
- Název epizody odkazuje na letecký komiks „Adventures of Smilin' Jack“, který se poprvé objevil 1. října 1933 v Chicago Tribune. (sator)
M*A*S*H - Smějící se Jack (1976) (epizoda) (S04E22)
- Robert Hogan (Jack) sloužil v korejské válce. (sator)
M*A*S*H - Smějící se Jack (1976) (epizoda) (S04E22)
- Jack (Robert Hogan) používá fotoaparát Leica IIIf. Screw Mount z let 1950–1957. (sator)
M*A*S*H - Výplata (1975) (epizoda) (S03E22)
- Hawkeye (Alan Alda) nazývá Trappera (Wayne Rogers) „Ravenalem“. Jedná se o narážku na Gaylorda Ravenala, hazardního hráče na říčních člunech z filmu Show Boat (1951). (sator)
M*A*S*H - Výplata (1975) (epizoda) (S03E22)
- Patricia Marshall (poručice Nelson) byla manželkou producenta seriálu Larryho Gelbarta. (sator)
M*A*S*H - Výplata (1975) (epizoda) (S03E22)
- Frank (Larry Linville) pošle převléknout Klingera (Jamie Farr) z ženských šatů do uniformy. Klinger se vrátí převléknutý do jiných ženských šatů a Frank ho za to napadne, ale Klinger si tvrdě stojí za svým, že rozkaz splnil. Jen znalec totiž pozná, že se jedná o šaty Armády spásy, tedy de facto o uniformu. (sator)
M*A*S*H - Výplata (1975) (epizoda) (S03E22)
- Klinger (Jamie Farr) se pokouší podplatit Blakea (McLean Stevenson) za propuštění pro paragraf 8. Tato část je však obvykle z televizního vysílání vystřižena. (sator)
M*A*S*H - Výplata (1975) (epizoda) (S03E22)
- Klinger (Jamie Farr) žertem uvádí své služební číslo 362436. Jde o takzvaný „zlatý řez“ při posuzování ženského těla. Poprsí 36 palců, pas 24 palců a boky 36 palců. (sator)
M*A*S*H - George (1974) (epizoda) (S02E22)
- V době války v Koreji měli gayové zakázáno sloužit v ozbrojených silách Spojených států; všichni rekruti museli potvrdit, že nejsou homosexuální a nedopustili se homosexuálních činů, a mohli být stíháni za podvodné zařazení, pokud by lhali. (sator)
M*A*S*H - George (1974) (epizoda) (S02E22)
- Trapper (Wayne Rogers) si na začátku epizody zpívá na operačním sále píseň „I've Got You Under My Skin“. Píseň zkomponoval Cole Porter v roce 1936. Toho roku byla představena v hudebním filmu U slaměných vdov (1936), ve kterém ji zpívá Virginia Bruce. Píseň byla tentýž rok nominována na Oscara za nejlepší původní píseň, ale prohrála se skladbou „The Way You Look Tonight“. Následně ji převzaly desítky umělců. V českém dabingu však tuto píseň nahradili skladbou „Šťastné slunce“ s českým textem Jaromíra Vomáčky, kterou zpívala Hana Hegerová. Jedná se však o převzatou píseň „That Lucky Old Sun (Just Rolls around Heaven All Day)“ z roku 1949 s hudbou od Beasleyho Smithe. (sator)
M*A*S*H - George (1974) (epizoda) (S02E22)
- Poprvé se v seriálu objevila gay postava – George Weston (Richard Ely), což je pro televizi sedmdesátých let ojedinělé. (sator)
M*A*S*H - Major Fred C. Dobbs (1973) (epizoda) (S01E22)
- Alan Alda (Hawkeye) v několika rozhovorech uvedl, že toto byla jeho nejméně oblíbená epizoda. Většina herců a štábu ji absolutně nenáviděla, protože se jednalo o zápletku nařízenou televizními manažery, o kterých se většina štábu domnívala, že nemají žádné skutečné znalosti nebo vhled do chování postav. (sator)
M*A*S*H - Major Fred C. Dobbs (1973) (epizoda) (S01E22)
- V epizodě je odkaz na americké němé psychologické drama Chamtivost (1924). Chamtivost je i tématem této epizody. (sator)
M*A*S*H - Major Fred C. Dobbs (1973) (epizoda) (S01E22)
M*A*S*H - Major Fred C. Dobbs (1973) (epizoda) (S01E22)
- Na poličce má Frank (Larry Linville) fotografii své matky. Zvláštní je, že stejná fotografie je vidět i v epizodě Dávej a ber (1983), kde Franka nahradil Winchester (Davide Ogden Stiers). (sator)
M*A*S*H - Major Fred C. Dobbs (1973) (epizoda) (S01E22)
- Ve stanu „Bažina“ lze na polici zahlédnout přenosnou lucernu amerického námořnictva Delta z 2. světové války, která pochází od firmy Electric Company fungující v letech 1913–1978. (sator)